radio Seat Altea Freetrack 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2014Pages: 331, PDF Size: 4.6 MB
Page 5 of 331

Índice
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . . 10
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 21
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instruções de Utilização
. . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . . 63
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . . . 71
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . 79
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comando à distância por radiofrequência . . . . . 108
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A importância da regulação correcta dos bancos 139
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Porta-objectos móvel multi-usos* . . . . . . . . . . . . 153 Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . 155
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
-sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . . 159
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arrancar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de velocidades automática/caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 189
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema sonoro de auxílio ao estacionamento* . 196
Velocidade de cruzeiro* (Regulador de
velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tecnologia inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)* . . . . 205
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema de depuração dos gases de escape . . . 212
3
Índice
Page 6 of 331

Condução económica e ecologicamente correcta . .214
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Instruções a ter em conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Rótula do dispositivo de reboque* . . . . . . . . . . . 218
Instruções de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Montagem posterior de um dispositivo de
reboque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Observações básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . . . 222
Conservação do habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Acessórios, substituição de peças e
modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Acessórios e peças de substituição . . . . . . . . . . . 235
Modificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Antena do tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Telemóveis e radiotelefones . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 237
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Sistema de GPL (gás de petróleo liquefeito)* . . . 239
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . . . 244
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Água do reservatório do lava-vidros e escovas do
limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Situações diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Ferramentas do veículo, pneu suplente e kit de
reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Kit para reparação de pneus* (Tire-Mobility-
-System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Rebocagem ou arranque por rebocagem . . . . . . 301
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Descrição dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . . 305
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Verificação dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Motor a gasolina 1,6 75 kW (102 CV) . . . . . . . . . 309
Motor a gasolina 1.2 77 kW (105 CV) Start&Stop . .310
Motor a gasolina 1,4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . . 311
Motor a gasolina 2,0 155 kW (211 CV) . . . . . . . . 312
Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) com/sem
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) com/
sem DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . . 316
Motor Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) . . . . . . 317
Dimensões e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
4Índice
Page 59 of 331

57
Posto de condução
Instruções de Utilização
Posto de condução
Esquema geral
Plano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a se familiarizar com os
avisos e com os comandos. Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Regulador da iluminação do painel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regula-
dor de velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 200
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Painel de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Buzina (só funciona com a ignição ligada)/ Airbag frontal
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador mul-
tifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 66
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . .143
1
23
456
78
9
10
11
Comandos de
–
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Aviso de controlo da desactivação dos airbags do passagei-
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal, lado do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Suporte de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Comandos na consola central:
– Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
– Controlo da pressão dos pneus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Isqueiro/Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
– Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . .136
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12
131415
1617181920
21222324
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 75 of 331

73
Posto de condução
Menu principal
O menu permite aceder às diferentes funções do visor (ape-
nas com o manípulo do MFA).
Fig. 47 Alavanca do lim-
pa-vidros (MFA): botão A
para confirmar opções do
menu e botão basculante
B para mudar de menu
Abrir o menu principal
– Ligue a ignição.
– Manter pressionado o botão B
durante dois segundos. É pos-
sível que tenha de repetir este procedimento até que o menu
principal seja visualizado.
Seleccionar um menu do menu principal
– Para marcar uma opção do menu, pressione a extremidade su-
perior ou inferior do botão basculante B
. A opção marcada se-
rá visualizada entre duas linhas horizontais.
– Pressione o botão A
para seleccionar a opção marcada.
Exemplo de utilização dos menus ⇒ Página 71
Menu principalFunçãoInd. multifunç.Muda para o indicador multifunções (MFA): «Indicador
multifunções (MFA)»
ÁudioEste menu mostra a informação disponível sobre a fon-
te de áudio activa (emissora de rádio, faixa de áudio
CD / MP3 / USB / iPod / Bluetooth áudio a)
/ informa-
ção de chamada a)
.
NavegaçãoEste menu apenas está disponível se o veículo estiver
equipado com sistema de navegação. O sistema de na-
vegação deve estar ligado. Com a guia do destino acti-
va, são apresentadas as setas de rotação e barras de
proximidade. A representação é parecida à do Sistema
de navegação.
Se a guia ao destino não estiver activa, é apresentada
a direcção de marcha (bússola) e o nome da rua onde
se está a circular.
TelefoneEste menu só está disponível em veículos com equipa-
mento de rádio, caso o veículo esteja equipado com a
função de telefone. Em veículos equipados com siste-
ma de radionavegação, este menu está disponível na
unidade central (navegador) ⇒ caderno Sistema de na-
vegação.
Estado do veículoEste menu visualiza os textos actuais de advertência
ou de informação: «Menu Estado do veículo»
Esta opção pisca quando existe algum destes textos.
ConfiguraçãoEsta opção permite ajustar a hora, a advertência de ve-
locidade caso possua pneus de Inverno, as unidades,
o idioma, o aquecimento independente, o menu Luz e
visibilidade e o menu Confort.
a) Só em veículos equipados com sistema de radionavegação.
Aviso
Em função da electrónica e do equipamento do veículo, serão apresentados
uns ou outros destes menus no visor.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 96 of 331

94Comandos no volante
Comandos no volante
Generalidades
O volante contém módulos multifunções a partir dos quais é possível con-
trolar funções de áudio, telefone e radionavegação do veículo, assim como
a caixa de velocidades automática* sem que seja necessário desviar a aten-
ção da condução.
Existem três versões de módulos multifunções:
● Versão Áudio, para o controlo desde o volante das funções disponíveis
de áudio.
● Versão Áudio + Telefone, para o controlo desde o volante das funções
disponíveis de áudio, assim como do sistema de telefone.
Ambas as versões podem ser utilizadas para o controlo do sistema de Áu-
dio (Rádio, CD Áudio, CD mp3, iPod 1)
/USB 1)
/SD 1)
) e para o controlo do Sis-
tema de Radionavegação, em cujo caso controlam para além das restantes
funções anteriores, a função de Navegação.
● Versão para caixa de velocidades automática* ⇒ Página 193.
1)
Caso esteja instalada no veículo.
Page 97 of 331

95
Comandos no volante
Sistema áudio Comandos no volante versão Áudio
Fig. 51 Comandos no vo-
lanteFig. 52 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUX ⇒ Tab. na página 96AAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
CProcura da emissora seguinteFaixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápidoSem função específica
DProcura emissora anteriorFaixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápidoSem função específica
ESem função específicaSem função específicaSem função específicaFSilêncioPausaSilêncio
Ga)Actua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosPré-sintonia seguinte b)Faixa seguinteb)Sem função específica b)
Ha)Actua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosActua no visor do painel de instrumentosPré-sintonia anteriorb)Faixa anteriorb)Sem função específica b)
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 98 of 331

96Comandos no volante
Ia)Pré-sintonia seguinteMudança de pastaSem função específicaMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentos
Ja)Pré-sintonia anteriorMudança de pastaSem função específicaMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painel de instrumentosKActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentos
La)Mudança de fonteMudança de fonteMudança de fonteActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosActua sobre o painel de instrumentosa)
Em função da versão do modelo
b) Apenas se o painel estiver no menu Áudio.
Comandos no volante versão Áudio + Telefone
Fig. 53 Comandos no vo-
lanteFig. 54 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUXTELEFONEAAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
Page 100 of 331

98Comandos no volante
Sistema de Radionavegação
Comandos no volante Áudio + Telefone
Fig. 55 Comandos no vo-
lanteFig. 56 Comandos no vo-
lante (em função da ver-
são do modelo)
BotãoRádioCD/MP3/USB*/iPod*AUXNAVEGADORTELEFONEAAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeAumento do volumeBDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volumeDiminuição do volume
CProcura da emissora seguinteFaixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápidoSem função específicaSem função específicaSem função específica
DProcura emissora anteriorFaixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rá- pidoSem função específicaSem função específicaSem função específica
Page 101 of 331

99
Comandos no volante
ESem função específicaSem função específicaSem função específicaSem função específica
Aceitar chamada a rece-
ber (pressão breve)
Rejeitar chamada a rece- ber (pressão longa)
Finalizar chamada em
curso /efectuar chamada (pressão breve)
Passar a modo privado (pressão longa)
Remarcar último número (pressão longa) a)
F
Activação do reconhecimento
de voz no telemóvel ligado
ao sistema (caso o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconhecimento
de voz no telemóvel ligado ao sistema (caso o telemóvel su- porte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTEActivação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema (ca- so o telemóvel suporte esta função)*/MUTE
GPré-sintonia seguinte b)Faixa seguinteb)Sem função específicaActua sobre o painel de
instrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
HPré-sintonia anterior b)Faixa anteriorb)Sem função específicaActua sobre o painel de
instrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
IMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no
painel de instrumentosSem função específicaMudança de menu no
painel de instrumentos
JMudança de menu no painel de instrumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no
painel de instrumentosSem função específicaMudança de menu no
painel de instrumentos
KActua sobre o painel de ins- trumentosActua sobre o painel de instru- mentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
LActua sobre o painel de ins- trumentosActua sobre o painel de instru- mentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentosActua sobre o painel deinstrumentos/Sem fun- ção específica
a)Para uma descrição mais detalhada da funcionalidade deste botão, consulte o manual de utilizador do Sistema de Radionavegação (SEAT Media System)
b) Apenas se o painel estiver no menu Áudio.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 102 of 331

100Abertura e fecho
Abertura e fecho
Fecho centralizadoFunções básicas
O fecho centralizado permite trancar e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e a porta do porta-baga-
gens.
Descrição
O fecho centralizado pode ser accionado através das seguintes formas:
● com a chave, introduzindo-a na fechadura da porta do condutor e rodan-
do-a manualmente,
● com o botão do fecho centralizado , no interior do habitáculo de forma
eléctrica ⇒ Página 103.
● o comando à distância por rádio-frequência , através dos botões integra-
das na chave, ⇒ Página 108
Dispõe de várias funções que permitem melhorar as condições de seguran-
ça do veículo: Sistema de trancamento «Safe»
Sistema de destrancamento selectivo*
Sistema de trancamento automático devido à velocidade e destranca-
mento automático*
Sistema de trancamento automático por abertura involuntária
Sistema de destrancamento de segurança
–
–
–
–
– Destrancamento do veículo*
Pressione o botão
⇒ Fig. 62 do comando à distância para destrancar
todas as portas e a porta do porta-bagagens.
Trancamento do veículo* Pressione o botão
⇒ Fig. 62 do comando à distância para trancar to-
das as portas e a porta do porta-bagagens ou rode a chave das portas
no sentido de trancamento para trancar todas as portas e a porta do
porta-bagagens.
ATENÇÃO
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo,
uma vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si pró-
prias em caso de emergência.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas
ou baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves
com consequências potencialmente fatais. Quando abandonar o veículo,
feche e tranque todas as portas e a porta do porta-bagagens.
● Nunca perca de vista a chave do veículo nem a deixe dentro do mes-
mo. Uma utilização indevida da mesma, por exemplo por crianças, pode
provocar lesões graves e acidentes.
–O motor poderia ser posto em funcionamento de forma descontro-
lada.
– Se a ignição for ligada, poderão accionar-se os equipamentos eléc-
tricos havendo o risco de alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
eléctricos.
–
–